Александр Сиденко (asidenko) wrote,
Александр Сиденко
asidenko

Category:

Сантьяго Ковадлофф — Пункт назначения

Я наблюдаю за стремительным закатом солнца,
сидя в салоне самолёта, набирающего высоту.

Здесь нет понятия вечернего времени.
Есть необратимое обрушение дня,
странное преображение предметов,
которые там, внизу, утрачивают форму,
лишаются ясности очертаний и энергии жизни.

И я, поглощенный этим видом горизонта,
тоже становлюсь не тем, кто отправлялся в полёт.
Не тем человеком, который летит
в определённый пункт Земли.
Я замедленная пульсация,
древняя эмоция,
безмолвие того, кто летит, зачарованный,
к угасающему свету.

11 октября 2020

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100

Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.
Tags: Аргентина, Сантьяго Ковадлофф, верлибр, переводы, стихи
Subscribe

  • В день рождения Евгения Шварца

    9 (21) октября 1896 года родился Евгений Шварц * * * Б ессмысленная радость бытия. Иду по улице с поднятой головою. И, щурясь, вижу и не…

  • "Того уже не будет..."

    * * * Того уже не будет, Что прежде жгло в груди, Уже развилка судеб Осталась позади. Того уже не будет, Что прежде так влекло,…

  • В день рождения Михаила Лермонтова

    3 (15) октября 1814 года родился Михаил Лермонтов ПРОРОК С тех пор как Вечный Судия Мне дал всеведенье пророка, В очах людей читаю я Страницы…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments