March 3rd, 2020

tango

Зальцбург

Из Сантьяго Ковадлоффа

Мои  впечатления от Зальцбурга
оказались до такой степени предопределёнными,
что для получения собственного представления
можно было бы и не отправляться туда.
Они полностью совпадают
с  роскошными изображениями
из туристических журналов и проспектов.
И как я ни стараюсь избежать этого,
мои воспоминания сводятся
к фотографиям Зальцбурга,
увиденными мною перед поездкой.

Нет сомнений в том,
что я действительно провёл два дня в Зальцбурге.
Но когда я воскрешаю в памяти
свои яркие эмоции в этом городе:
в комнате молодого Моцарта,
не вымощенной улице, ведущей туда,
перед бюстом Цвейга —
то обнаруживаю только картинки
из туристических журналов и проспектов.

Мне не удаётся выйти за пределы всего этого,
увидеть себя там,
вспомнить то, что чувствовал,
восстановить цвета и голоса,
сопровождавшие мои шаги.

Что было со мной в Зальцбурге?
Какие события произошли там со мной?
Были ли они?
Или там ничего этого не было,
и пустота, которая меня наполняет,
есть единственно точное воспоминание того,
кто не умеет быть там, где он находится?

3  марта 2020

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100


Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.