Александр Сиденко (asidenko) wrote,
Александр Сиденко
asidenko

Category:

Смерть

Из Сантьяго Ковадлоффа

Я говорю о последних жестах,
о словах, ставших — неосознанно — последними,
о том, что предшествует мгновению,
когда кто-то падает замертво от разрыва сердца,
например, намереваясь взять
только что отглаженные брюки,
или торжествующе выходя
из прозрачных вод бассейна
после безупречного заплыва.
(Было сияющее летнее утро.)

Она придёт, придёт.
Придёт, окутанная умиротворяющим светом.

Она приходит всегда.

11 марта 2019

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100


Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.
Tags: Сантьяго Ковадлофф, верлибр, переводы, стихи
Subscribe

  • "Жизнь соткана из мелочей..."

    * * * Жизнь соткана из мелочей, из пустяков, безделиц, вздора, непримечательных ночей, случайно брошенного взора, неловких жестов, глупых…

  • В день рождения Леонида Губанова

    20 июля 1946 года родился Леонид Губанов * * * Я родился, чтобы пропеть, отзвенеть на ветру осиной. Я родился, чтобы терпеть смех твой…

  • "Бродить, фланировать, глазеть..."

    * * * Бродить, фланировать, глазеть, Ловя лишь миг неуловимый, Среди неузнанных друзей, Среди невстреченных любимых. С толпой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments