Александр Сиденко (asidenko) wrote,
Александр Сиденко
asidenko

Category:

В поликлинике

Из Сантьяго Ковадлоффа

В глубине зала, в зеркале,
я вижу отражение пустого выражения моего лица.
Я тот, кто ожидает своей очереди,                        
не замечая времени,
один из тех, кто зевает и клюёт носом.

Опустошённое,                         
не выражающее напряжения и мысли,
моё лицо — сгусток ожидания.
И снова я зеваю,
и снова мой взгляд застревает
на окружающих предметах.

Ощущая некое единство с теми, кто ждёт,
когда его вызовут,
я твёрдо знаю,
что собран из малых частичек бытия:
ожидания очереди,
сонливости,
иногда охватывающей по утрам радости,
твоей руки на моей щеке,
неосознаваемой усталости от жизни.

20 февраля 2019

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100

Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.
Tags: Сантьяго Ковадлофф, верлибр, переводы, стихи
Subscribe

  • В день рождения Ивана Бунина

    10 (22) октября 1870 года родился Иван Бунин ОДИНОЧЕСТВО И ветер, и дождик, и мгла Над холодной пустыней воды. Здесь жизнь до весны умерла,…

  • Сентиментальное путешествие

    Уже вот-вот и вёрсты полосатые Привычно замелькают за окном. Отходит поезд мой в семидесятые — Мои друзья остались там, в былом. Как…

  • В день рождения Евгения Шварца

    9 (21) октября 1896 года родился Евгений Шварц * * * Б ессмысленная радость бытия. Иду по улице с поднятой головою. И, щурясь, вижу и не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments