Александр Сиденко (asidenko) wrote,
Александр Сиденко
asidenko

Желания

Из Сантьяго Ковадлоффа

Они рождаются, возрождаются,
устанавливают цели, приоритеты,
иногда мимолётные,
иногда устойчивые,
превращают тебя в ось
моих идей, в тему, вожделение,
в навязчивую мечту,
            или же отодвигают тебя на задний план,
            дают тебе отсрочку
            ради других возможностей,
            новых, внезапных.

            Знаки, символы общности
            со мной самим, с другими,
            не отличающиеся в итоге
            от ночных люминесцентных огней:
            сомнительные, недолговечные,
            в большей степени вера или домысел,
            чем истина.

Подчиняюсь им, даже не покоряясь им,
даже делая добровольный выбор,
даже отвергая их.

Побеждаю их
            ими же.

Не выбираю их,
не отбрасываю:
            они изменяются,
            ведут борьбу
                        от моего имени.

3 июня 2018


P.S.  Выражаю сердечную благодарность моему взаимному другу arina_100 за неоценимую помощь в литературном редактировании текстов этого и предыдуших переводов стихотворений Сантьяго Ковадлоффа.

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100


Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессе работы над текстом.
Tags: Сантьяго Ковадлофф, верлибр, переводы, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments