Александр Сиденко (asidenko) wrote,
Александр Сиденко
asidenko

Другое

Из Сантьяго Ковадлоффа

Возможно, наша планета самая красивая во Вселенной.
Возможно, в никакой другой галактике
нет таких цветов, как здесь,
такой зелени, блестящей после дождя,
таких запахов ночного моря,
таких шорохов в открытом поле в летний полдень.

А если это не так?
А если наша планета не самая красивая во Вселенной?
А если есть другая лучше нашей?
А если то, что мы называем красотой,
всего лишь жалкое подражание великолепию?
А если наша красота не более чем
ничтожное основание для очарования,
и мы, затерянные в пустоте,
веками человеческого существования
восхищаемся почти ничем,
очаровываемся почти ничем?

А если эта жизнь всего лишь
слабый символ всего возможного?

19 мая 2018

Этот перевод выполнен в соавторстве с arina_100


Примечание:
Соавторство предполагает абсолютно равноценное участие авторов в творческом и техническом процессах работы над текстом.
Tags: Сантьяго Ковадлофф, верлибр, переводы, стихи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments